Jdi na obsah Jdi na menu
 


Zamyslete se! překlad z Bulharštiny

4. 1. 2011

Můj národe.

Dlouhý čas čekám, až se vzbudíte. Usnuli jste hlubokým spánkem, aniž jste zpozorovali, že čas se naplňuje. Vaše srdce ztvrdla a pokryla se ledem. Oddali jste se pozemským radovánkám a pozemských slastem. Toužíte jen po moci, penězích a bohatství. Den co den znesvěcujete mé svaté jméno, zapomněli jste na svého stvořitele, pokoušíte jeho svatou trpělivost, milost kterou vám neustále prokazuje tím, že stále ještě odpouští vaše hříchy.

Ale nastává čas, kdy uzavřu studnu odpuštění a zavřu dveře svého království pro ty, kteří nedovedli ocenit mou neskonalou trpělivost. Pro ty, kteří neustále porušují moje zákony. Pro ty, kteří mým jménem páchali neřesti a mé jméno poskvrnili.

Vzbuďte se vy všichni. Podívejte se, kde stojíte a kde jste. Vězte, že kráčíte k záhubě! Vzpamatujte se, již není čas, přehodnoťte svůj dosavadní život a vraťte se na cestu, ze které jste sešli.

A vy pastýři Boží, shromážděte svá stáda roztroušená po celé zemi. Nastává čas. Poslední čas dávnými proroky předpovězen. Snaž se, můj národe, žít v čistotě ducha a buď čistý jako lilie, protože má zkouška bude přísná a velmi tvrdá. Kdo v mé zkoušce obstojí, zajásá. Protože čeká ho sláva veliká v mém království, kde najdou odpočinek znavené duše. Bude se radovat se  se svým stvořitelem a anděly. Proto již nehřešte!
Vzbuďte se a žijte v čistotě. Už nadchází čas, kdy uvidíte svého stvořitele ve velké slávě přicházet.
 Toto byla píseň dána mé mamince která měla tyto písničky dány Bohem ,proto to oslovení.Měla jich přez 80 a tk zde bych ráda přeložila jen některé které si myslím že jsou pro nás už velice důležité,i když písnička byla dána mamince v létech 1954-55 atd.

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář
 

 

 

Z DALŠÍCH WEBŮ

REKLAMA